At the very bottom are the European Commission and the European Parliament.
|
I al final de la llista se situen la Comissió Europea i el Parlament Europeu.
|
Font: Europarl
|
At the very bottom I saw the greeting.
|
A la part inferior vaig veure la salutació.
|
Font: AINA
|
(The full history I wrote at the very bottom)
|
(La història completa que vaig escriure a la part inferior)
|
Font: AINA
|
It has the same place as underwear, at the very bottom.
|
Té el mateix lloc que la roba interior, a la part inferior.
|
Font: AINA
|
The answer to the above question is at the very bottom paragraph.
|
La resposta a la pregunta anterior es troba al paràgraf inferior.
|
Font: AINA
|
At the very bottom, this area contains a summary or main idea.
|
A la part inferior, aquesta àrea conté un resum o idea principal.
|
Font: AINA
|
At the very bottom, to the left, is the niche reserved for Valentin.
|
Al fons del tot, a l’esquerra, hi ha el nínxol reservat per a Valentí.
|
Font: AINA
|
Based on this pyramid, the product we just launched is at the very bottom:
|
Basat en aquesta piràmide, el producte que acabem de llançar és a la part inferior:
|
Font: AINA
|
At the very bottom, there is a layer of diorite stone 17 meters thick.
|
A la part inferior, hi ha una capa de pedra diorita de 17 metres de gruix.
|
Font: AINA
|
The 20th century was not kind to the country, which was at the very bottom in terms of many economic and social indicators even before World War II.
|
El segle XX no ha estat benèvol amb el país, que es trobava en l’últim lloc quant a múltiples indicadors econòmics i socials fins i tot abans de la Segona Guerra Mundial.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|